Paso 1: registrarse como usuario. / Step 1: create your user profile

Para poder inscribirse en la prueba, primero debe estar registrado como usuario. Este paso crea un acceso personal, basado en su DNI y una contraseña, que le permite acceder a su ficha de inscripción cada vez que vd. quiera.

  • Haga click en el primer enlace inferior.

In order to race entry, first you must have a user profile. This step is necessary to create a private access to the system. With his identity number and a password, your are able to access to yours entry form (personal data, payments, results ...) whenever you want.

  • Click on the first link below

... rellene el formulario con sus datos personales / ...fill out this form with your personal data

Los campos son para identificarle correctamente, asi como, para enviarle notificaciones sobre la carrera. Si alguno de los campos está incompleto, aparecerá un mensaje en rojo. Cuando haya completado los campos:

  • Pulse registrarse para enviar los datos

Fillout the fields correctly because it is important to identify your user profile, and to send notifications too.
To help you, this is a translation of form labels:

  • DNI = National Identity Number (Passport number o similar)
  • Contraseña = Password.
  • Repita la contraseña = repeat password
  • Fecha de nacimiento = Birth date
  • Apellidos = Last namee
  • Nombre = First name
  • Dirección = Address
  • Codigo postal = Zip code
  • Población = City
  • Provincia = City
  • Teléfono = Phone
  • Telefono móvil = Mobile phone
  • Correo electrónico = E-mail
  • Sexo (masculino - femenino) = Gender (male - female)
  • Federado (licencia) = Federated? (if true then give license number)
  • Nacionalidad = Select Country

Submit your user profile. If some fields are incompleted a red message will be show next to the form field. Please correct and resubmit the data:

  • Click [registrarse] to send data

...mensaje de confirmación del registro / ...user profile saved

Si todo ha ido correcto, le aparecerá el mensaje de que sus datos de usuario han quedado registrado. Pero aún no está inscrito en la prueba, para inscribirse.

  • Pulse Acceder para iniciar el procedimiento

If everything is correct, you get a confirmation message: " yor user profile has been saved correctly". But your are not registered on the race. To proceed race registration:

  • Click [Acceder] button
Vover arriba / Go top





Paso 2: iniciar el proceso de inscripción / Step 2: proceed race registration

Si ya se ha registrado como usuario, puede inscribirse en la prueba. Introduzca su DNI y su contraseña para acceder a su ficha de inscripción cada vez que vd. quiera.

  • Haga click en Iniciar sesión.

In order to race entry, first you must have a user profile (step 1). Sign in with your Identity Number and your password, your are able to access to yours entry form (personal data, payments, results ...) whenever you want.

  • Click [Iniciar sesión] button

...elija la modalidad de inscripción / ...select the option to register

Seleccione la opción que corresponda:

  • Inscripción individual: para cualquier atleta.
  • Inscripción por Clubes: solo para el responsable de hacer las inscripciones de un Club. Esta opción implica un único pago para todos los atletas.

Please choose your registration mode:.

  • Individual Registration: for any runner. Click [Inscripción individual ] button
  • Club registration: only for the person responsible to perform all the club registrations. This way implies only one payment for all the atletes. Click [Inscripción Clubes ] button

...complete su ficha de inscripción a la prueba... / ...complete your race entry...

Le aparecerá un formulario con sus datos personales y datos de la prueba. Solo necesita completar algún campo en caso de que se corresponda con su caso:

  • Si pertenece a un Club.
  • Si es de una categoria especial.
  • Pulse Guadar Datos Inscripción para inscribirse.

You will get a form with your personal data plus race data. You only need to fill out two field if it is your case.

  • Club: if you belong to a Club.
  • (The bib number [dorsal] will be assigned automatically).
  • Especial Category: if you are military or handicaped
  • Click [Guadar Datos Inscripción] button to register.

...mensaje de confirmación ... / ...confirmation message

Si todo ha ido correcto, le aparecerá el mensaje de que sus datos de su inscripción ha sido guardada. Para completar la inscripción debe realizar el pago.

If everything is correct, you get a confirmation message: "your registration has has been saved correctly. Now procced payment...".

 

Vover arriba / Go top





Paso 3: realizar el pago on-line / Step 3: on-line entry payment

Para iniciar el pago on-line:

  • Haga click en Realizar Pago.

To proceed on-line payment:.

  • Click [Realizar Pago] button

...mensaje de conexión ... / ...conexión message

Mensaje informativo del proceso de pago bajo una conexión segura:

  • Haga click en Pago por TPV... .
  • Si aparece otro mensaje de alerta de seguridad. Pulse Aceptar.

This is an information message that is going to proceed to payment under a secure connection:

  • Click [Pago por TPV...] button
  • If you get a Windows Alert message... accept to continue

...datos de su tarjeta ... / ...credit card data...

Para realizar la transacción es necesario introducir los siguientes datos :

  • Número de tarjeta
  • Fecha de caducidad
  • Código de Seguridad, que viene en la parte posterior de la tarjeta (tres últimos dígitos que hay junto a la firma).

It is necessary to introduce the following details:

  • Credit Card Number
  • Expiration Date
  • Security Code, which are printed on the back of you credit card (last three digits next to the signature).

Click [PAGAR] button to procced transaction

...mensaje de confirmación ... / ...confirmation message

Si todo ha ido correcto, le aparecerán un mensaje con los datos de la transacción efectuada:

  • Imprima un resguardo del pago.

If the information is correct, a message will appear with the transaction data:.

  • Please, to print a guard of the payment click [Imprimir...] button

...inscripción finalizada ... / ...registration completed

Este el mensaje informativo de finalización del proceso. El sistema le ha asignado ya su dorsal para la carrera.:

  • Acceda a su ficha de inscripción e imprima una copia como resguardo.

Your registration has been completed and your bib number has been assigned automatically:

  • Please, access to your registration form and print a copy as shelter. Click the link to proceed
Vover arriba / Go top





Comprobar su inscripción / Check registration satatus

Para comprobar que efectivamente vd. está inscrito, pulse la opción correspondiente en el menu de inscripciones, para obtener el listado de inscritos:

  • No aparece en el listado: no está apuntado a la Media Maratón the Granada (complete el paso 2 y 3)
  • Su dorsal es 0: no se ha completado el pago de la inscripción (complete el paso 3).
  • Tiene un número de dorsal asignado: está inscrito correctamente.

To verify that you are registered on the race, click on the last option in the menu [Inscripciones], and try to find you in the entry list:

  • You are not in the list: your are not registered on the Granada Half Marathon (complete step 2 and 3)
  • Your bib number are 0: you don't have completed the payment (complete step 3).
  • You have a bib number: ok, you are registered.
Vover arriba / Go top